Keine exakte Übersetzung gefunden für إرشادات مخاطر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إرشادات مخاطر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Committee was assured that internal guidelines would be issued to minimize risk.
    وقد أعطيت الضمانات للجنة بإصدار خطوط إرشاد داخلية لتخفيف المخاطر.
  • Provide soap and disseminate key hygiene messages on the dangers of cholera and other water- and excreta-related diseases.
    توفير الصابون ونشر إرشادات صحية أساسية بشأن مخاطر الكوليرا وغيرها من الأمراض المتصلة بالمياه والإفرازات.
  • The Division provided important support to Y2K preparedness for field offices, through guidance on risk assessment and contingency planning to ensure business continuity and to safeguard staff well-being in the event of global or local system failures within or outside UNICEF.
    وقد قدمت الشعبة دعما كبيرا للاستعداد لسنة 2000 لفائدة المكاتب الميدانية، وذلك عن طريق الإرشاد وتقييم المخاطر وتخطيط الطوارئ بقصد ضمان تواصل الأعمال وصيانة رفاه الموظفين في حالة إخفاق النظم العملية أو العالمية داخل اليونيسيف أو خارجها.
  • IPCS, spearheaded by the World Health Organization (WHO), has provided state-of-the-art guidance documents on methodologies for assessing risks from exposure to chemicals.
    وقد قدم البرنامج الدولي للأمان الكيميائي، الذي كانت طليعته منظمة الصحة العالمية، أحدث الوثائق الإرشادية بشأن المنهجيات لتقييم المخاطر الناجمة عن التعرض للمواد الكيميائية.
  • In the new core curriculum for pre-primary education 2003 (National Research and Development Centre for Welfare and Health, Stakes, guides 26), it is the first time that the needs of Romani children have been taken into consideration as a group with a language and culture of its own.
    وفي المنهاج الأساسي الجديد الخاص بالتعليم السابق علي المرحلة الابتدائية لعام 2003 (المركز الوطني للبحث والتنمية في مجال الرفاهة والصحة، المخاطر والإرشادات 26)، كانت هناك لأول مرة مراعاة لاحتياجات أطفال الروما باعتبارهم طائفة تتميز بلغة وثقافة مستقلتين.
  • These included resettlement anti-fraud action plans, including comprehensive follow-up; training modules for field colleagues on risk factors and steps to prevent fraud; benchmarks to reduce risks; and information campaigns for refugees.
    وكان من بين هذه الأدوات خطط عمل لمكافحة الغش في مجال إعادة التوطين، بما في ذلك لمتابعتها متابعة شاملة؛ نماذج لتدريب الزملاء في الميدان على عوامل الخطر وخطوات لمنع الغش؛ علامات إرشادية للحد من المخاطر؛ وحملات إعلامية لصالح اللاجئين.
  • Evaluate and monitor the adequacy of risk management policies to address all chemicals management issues and to adequately protect human health and the environment. Develop human resource capacity in risk management through training and personnel exchanges. Develop mechanisms for regular and systematic comment and input from all stakeholders, including the general public, on risk management policies. Develop a comprehensive set of risk management guidelines.
    تقييم ورصد مدى كفاية سياسات إدارة المخاطر في مواجهة جميع قضايا إدارة المواد الكيميائية وتوفير الحماية الكافية لصحة الإنسان والبيئة، تطوير قدرات الموارد البشرية في إدارة المخاطر من خلال التدريب وتبادل الأفراد، تطوير آليات من أجل تلقي التعليقات والآراء المنتظمة والمنهجية من جميع المنتفعين، بما في ذلك الجمهور بشأن سياسات إدارة المخاطر، تطوير مجموعة شاملة من إرشادات تقييم المخاطر وتفسيرها.
  • The establishment of a Strategic Military Cell is an experimental mechanism to provide additional military strategic guidance capacity to the Secretariat for a specific operation, not least in supporting risk assessment and scenario development.
    وإنشاء خلية عسكرية استراتيجية هو بمثابة آلية تجريبية لتوفير قدرة إرشاد استراتيجي عسكري إضافية للأمانة العامة من أجل عملية محددة، ليس أقلها الإرشاد في دعم تقييم المخاطر ووضع السيناريوهات.
  • Ensuring the timely supply of quality seeds and other inputs as well as equipment and extension services often mitigates volume risk when the farmer produces less than planned. For international transactions, banks can obtain insurance against political unrest.
    وكثيراً ما يؤدي ضمان الإمداد في الوقت المناسب بالبذور الجيدة وغيرها من المدخلات، وكذلك المعدات وخدمات الإرشاد، إلى تخفيف حجم المخاطر حين ينتج المزارع أقل مما كان مخططاً، وبالنسبة للمعاملات الدولية يمكن للبنوك أن تحصل على تأمين ضد الاضطرابات السياسية.
  • Evaluate and monitor the adequacy of the risk assessment and interpretation capacity within regulatory agencies. Develop human resource capacity to conduct and interpret risk assessments through training and personnel exchanges. Promote innovative approaches to risk assessment and interpretation. Invest in information management infrastructure to improve the effectiveness of personnel involved in risk assessment and interpretation. Develop/enhance monitoring, surveillance and assessment infrastructure, including laboratory capacity. Develop a comprehensive set of risk assessment and interpretation guidelines. Seek work-sharing opportunities with international agencies and organizations, and other countries on risk assessment and interpretation.
    تقييم ورصد كفاية القدرة على تقييم الأخطاء وتفسيرها داخل الهيئات التنظيمية، تطوير قدرات المواد البشرية لإجراء وتفسير عمليات تقييم المخاطر من خلال التدريب وتبادل الأفراد، تشجيع المناهج المبتكرة لتقييم المخاطر وتفسيرها، الاستثمار في البنية التحتية لإدارة المعلومات لتحسين وزيادة فعالية الأفراد المنخرطين في تقييم المخاطر وتفسيرها، تطوير/تعزيز رصد ومراقبة وتقييم البنية التحتية، بما في ذلك القدرة المعملية، تطوير مجموعة شاملة من إرشادات تقييم المخاطر وتفسيرها، البحث عن فرص للمشاركة في العمل مع الهيئات والمنظمات الدولية، والبلدان الأخرى بشأن تقييم المخاطر وتفسيرها.